分卷阅读159(2/2)

上一页返回目录下一章

了。父亲一直教我说中文,而且生活在唐人街的大部分店主都是说的中文,所以我对英文不是太能理解……”

    揉了揉小家伙的头,陈君宇鼓励着这个小孩子不需要沮丧,“你父亲可能是打算带你去往华国,所以一开始并没有特意的教你说英文。”

    斯皮·约翰也是这么想的,可是他只要一想到11岁生日的时候,一只猫头鹰突然飞到了正在二楼阁楼上写作业他的房间里。他看不懂信封上面的英文字,也并没有太过于注意那上面到底写了什么?后来一位穿着奇怪衣服的女士来到家里,和自己的父亲单独聊了一会儿,他便莫名其妙被带到了这个称之为霍格沃茨的奇怪学校。

    “那你的名字又是怎么一回事?”

    “父亲说,和我一起顺河漂下的木盆里有一封简短的信。上面介绍着我的来历和我的名字,还有我母亲。”

    陈君宇都难不倒他,他也从来不会给任何人添麻烦。斯皮,你要相信,你父亲他绝对没有遗弃你,他是不得已,为了你的安全,才只能想出那么艰难的方法,让你有活下去的机会。”

    这课间短短的十分钟,陈君宇和这个孩子聊了很多。也打听到了他想要知道的消息,他百分之百确定这个孩子就是斯皮·约翰的儿子。

    正当陈君宇要走的时候,小斯皮约·翰紧拽着他的手,着急的追问道:“教授,您可以教我英语吗?”

    陈君宇懊恼的拍了拍自己的额头,他差点就忘记了,这个孩子根本对英语都是陌生的。如果自己不帮他赶快的抓紧脚步追上来,他不知道这孩子照葫芦画瓢要听到什么。

    他和小孩勾勾手指,答应道:“好!你要是有什么不懂的,随时欢迎来斯莱特林院长的办公室找我。我的办公室在最右边,最左边的是魔药课教授的办公室。”

    “谢谢教授,知道了!”小斯皮·约翰赶紧点头致谢,开学来的时候他的脸上没有多少笑容,如今也不是那么繁琐了。

    [名字解释:

    小斯皮·约翰的父亲原名也叫做“斯皮·约翰”。

    小斯皮·约翰的全名“斯皮·莫特·约翰”其中,莫特的名字是根据他的母亲“莫特·汉森”而取的。在英/国,别人通常会把中间的名字省略掉,直接读作:“斯皮·约翰”

    举例:

    就好像“汤姆·里德尔”原名“汤姆·马沃罗·里德尔”。乀(ˉeˉ乀)]

    -

上一页 返回目录下一章

温馨提示 :长时间看电脑伤眼睛,本站已经开启护目模式,如果您感觉眼睛疲累,请起身眺望一会远方,有助于您的用眼健康.键盘快捷方式已开启,← 键上一页,→ 键下一页,方便您的快速阅读!