第二十九章 84,85

上一章返回目录下一页

    4

    ****在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。

    ****神死了的时候,宗教便将合而为一。

    (在死亡中,多合为一,在生命中,一化为多,

    宗教会在神死时合为一)

    注:这首诗可能会有多种解释,比如其中的一种:在死亡中,一个人脑中所想包括身体发肤,都会化为尘土,而在生存中,这一个人无论思维还是后代,都会一化为众多,而以此类推,神如果死了,各神之间没有分歧了,各宗教也就合为一,

    而更抽象更宽大的另一种解释:世界毁灭了,世界合为一,而世界诞生时,正是一个一化为多的过程,而神包括神之jīng神如果死了,没有可崇拜之神及其jīng神,宗教也就不复存在

    重点似乎在最后一句,因此,可能是作者对宗教的一种较本质的理解

    **In*death*the*many*bees*one;*in*life*the*one*bees*many.

    **Religion*ill*be*one*hen*God*


本章未完,请点击下一页继续阅读》》

上一章 返回目录下一页

温馨提示 :长时间看电脑伤眼睛,本站已经开启护目模式,如果您感觉眼睛疲累,请起身眺望一会远方,有助于您的用眼健康.键盘快捷方式已开启,← 键上一页,→ 键下一页,方便您的快速阅读!